This wiki is a XML full dump clone of "Heroes Wiki", the main wiki about the Heroes saga that has been shut down permanently since June 1, 2020. The purpose of this wiki is to keep online an exhaustive and accurate database about the franchise.

Talk:Curandera

From Heroes Wiki
Revision as of 23:26, 3 October 2007 by imported>Rwun (query)
Jump to navigation Jump to search

Curandera vs. Healer

I originally started to create this page under "Curandera", but was asked to put it here.

I think "Curandera" is a better title for this character.

For starters, there is no evidence that she has any healing ability.

"Curandera" does NOT mean healer. Something like "witch doctor" or "faith healer" might be a better translation, and these carry connotations that simply "Healer" does not.

I thus propose renaming the character "Curandera". Aapold 07:44, 3 October 2007 (EDT)

  • So if I understand correctly, she was credited as Healer but introduced herself as a curandera? All things considered it feels like curandera is a better description (read: article name) for this character and that "healer" was just the translated description for the woman. In the same way I think Bliss and horror is an interesting name for a power in that it preserves the cultural interpretation of these special abilities (versus Chandra/Mohinder's purely scientific interpretation) I think that calling her a curandera helps preserve the cultural subtleties between the term "curandera" and "healer", especially the ones pointed out by Aapold. I think it would be good to title the article curandera and then point "healer" to it instead of the other way around. (Admin 08:49, 3 October 2007 (EDT))
  • Definitely agree with Admin. Change to Curandera. This is a global show, and uses global terms. --Conspiracy Unit 09:21, 3 October 2007 (EDT)
  • Agreed. Healer should be a (disambig), with links to Linderman and/or Linderman's ability, to regeneration, and to Curandera. I certainly could confuse the three in a broad search.--Danielandthelions 17:28, 3 October 2007 (EDT)
    • That sound like the best approach. As I said before, my only concern with calling her curandera is that no-Spanish speakers might not know how to find her article, but a disambig handles that.--Hardvice (talk) 17:34, 3 October 2007 (EDT)
  • No comments about the woman, but your comments made me think, Admin, that we probably will never really have a scientific name for Maya and Alejandro's abilities. I have a feeling they will end up colloquial descriptions rather than scientific explanations. -- RyanGibsonStewart (talk) 19:01, 3 October 2007 (EDT)
    • We'll have to wait and see how it turns out. It could be the case, though even if it is it will be because of a canonical reference to it by that name and no reference to it by any other name. In the event we end up with two canonical names, one cultural and one scientific... well, we can address that if it ever comes up. :) (Admin 19:09, 3 October 2007 (EDT))
    • Ditto. I have a sneaking suspicion it's going to end up being something like "black tears".--Hardvice (talk) 19:11, 3 October 2007 (EDT)

Yatta!

  • I moved Healer to Curandera, if sloppily, and created redirects on Curendera and talk:Curendera to fix my misspelling. Healer now redirects to Healer (disambig) as described above. Your feedback is appreciated. I know it was messy, but I'm just excited that I figured out how! :D --Danielandthelions 18:43, 3 October 2007 (EDT)
    • Nice job. :) In the future if you need to fix a misspelling, just move the article again. You don't need to copy and paste the info from the old name to the new name. In fact the benefit of moving the article is that it preserves the edit history. Just a note for next time to hopefully make things go more smoothly for you. :) (Admin 18:50, 3 October 2007 (EDT))
      • I tried but it said an article already existed there. Probably because this was a case of the article starting at Curandera, moving to Healer, then me trying to move it back to Curandera, via "Curendera" since I misspelled it. Had I just slowed down, instead of fearing that I'd jack up someone else's edit in the move, I think it would've gone smoother.--Danielandthelions 18:53, 3 October 2007 (EDT)


what was actually said

Ok, and bear with me since I only watched this once--- but didn't the curandera actually something about Maya being brimming full of black, and that no one could ever cure her of that? I definitely remember the curandera being more insightful than this article suggests--- but maybe I'm misremembering or it was just all lost in translation... Rwun 00:26, 4 October 2007 (EDT)