This wiki is a XML full dump clone of "Heroes Wiki", the main wiki about the Heroes saga that has been shut down permanently since June 1, 2020. The purpose of this wiki is to keep online an exhaustive and accurate database about the franchise.

Talk:Charlie Andrews: Difference between revisions

From Heroes Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
imported>Dadadave
japanese written characters question
 
imported>Orne
Line 1: Line 1:
==Japanese written characters==
==Japanese written characters==
* I'm not sure how in general fan site wikis deal with different languages spoken in the content of the show. Anyways I thought in this particular case it would be cool to add what Charlie is saying in Japanese actually in Japanese. I'd say I'm about 50% sure the way it's spelled in Japanese is "愛してる". (Check out [http://japanese.about.com/library/weekly/aa021101a.htm this explanation] if you are curious.) Now [[user:Ryangibsonstewart|Ryangibsonstewart]] mentioned that he couldn't see the characters, that they just turned up as question marks on his screen. I wonder if everyone else can see the Japanese characters on their screen or if it is just question marks.
** I think the problem is you are using a character code that our web browsers are not interpreting properly, or you are referencing a font that we do not have installed. My browser is set to render with "Times New Roman", so if it's not in that font set, it shows up as a square. I believe that if you wish to include other languages, they need to be either Images, or use HTML/style code to force your font. --[[User:Orne|Orne]] 11:44, 1 December 2006 (EST)
[[Image:TemporaryJapaneseCharactersNoFont.jpg|frame|none|Here is what I see...]]


I'm not sure how in general fan site wikis deal with different languages spoken in the content of the show. Anyways I thought in this particular case it would be cool to add what Charlie is saying in Japanese actually in Japanese. I'd say I'm about 50% sure the way it's spelled in Japanese is "愛してる". (Check out [http://japanese.about.com/library/weekly/aa021101a.htm this explanation] if you are curious.) Now [[user:Ryangibsonstewart|Ryangibsonstewart]] mentioned that he couldn't see the characters, that they just turned up as question marks on his screen. I wonder if everyone else can see the Japanese characters on their screen or if it is just question marks.



I also wonder in general if we should include the actual Japanese as much as possible or if that is just confusing.[[User:Dadadave|Dadadave]] 10:44, 1 December 2006 (EST)
* I also wonder in general if we should include the actual Japanese as much as possible or if that is just confusing.[[User:Dadadave|Dadadave]] 10:44, 1 December 2006 (EST)

Revision as of 16:44, 1 December 2006

Japanese written characters

  • I'm not sure how in general fan site wikis deal with different languages spoken in the content of the show. Anyways I thought in this particular case it would be cool to add what Charlie is saying in Japanese actually in Japanese. I'd say I'm about 50% sure the way it's spelled in Japanese is "愛してる". (Check out this explanation if you are curious.) Now Ryangibsonstewart mentioned that he couldn't see the characters, that they just turned up as question marks on his screen. I wonder if everyone else can see the Japanese characters on their screen or if it is just question marks.
    • I think the problem is you are using a character code that our web browsers are not interpreting properly, or you are referencing a font that we do not have installed. My browser is set to render with "Times New Roman", so if it's not in that font set, it shows up as a square. I believe that if you wish to include other languages, they need to be either Images, or use HTML/style code to force your font. --Orne 11:44, 1 December 2006 (EST)
Here is what I see...


  • I also wonder in general if we should include the actual Japanese as much as possible or if that is just confusing.Dadadave 10:44, 1 December 2006 (EST)