Graphic Novel talk:Betty, Part 1: Difference between revisions
imported>Ryangibsonstewart |
imported>Ryangibsonstewart |
||
| Line 88: | Line 88: | ||
This sounds like the beginning of a joke ;). Although [[wikipedia:brunette|brunette]] is commonly used to refer to any dark brown or black hair, it actually means "little brown-haired girl". Though it is pretty minor, I would prefer accuracy, but I can't think of any terms for [[wikipedia:black hair|black hair]] that would work. Maybe thats why I haven't heard any jokes about someone with black hair ;). -[[User:Level|Lөv]][[User talk:Level|ө]][[Special:Contributions/Level|l]] 04:13, 27 June 2007 (EDT) |
This sounds like the beginning of a joke ;). Although [[wikipedia:brunette|brunette]] is commonly used to refer to any dark brown or black hair, it actually means "little brown-haired girl". Though it is pretty minor, I would prefer accuracy, but I can't think of any terms for [[wikipedia:black hair|black hair]] that would work. Maybe thats why I haven't heard any jokes about someone with black hair ;). -[[User:Level|Lөv]][[User talk:Level|ө]][[Special:Contributions/Level|l]] 04:13, 27 June 2007 (EDT) |
||
*Brunette can alternately mean someone with brown hair or someone with dark hair. Though "black-haired" is more accurate, "brunette" is perfectly acceptable. Personally, I find it tiring to read "the black-haired girl did this", "the girl with black hair did that", so I changed it up for some variety. If you want to change it, feel free. :) (Thank goodness she's not bald, eh?) -- {{User:Ryangibsonstewart/sig}} 08:29, 27 June 2007 (EDT) |
*Brunette can alternately mean someone with brown hair or someone with dark hair. Though "black-haired" is more accurate, "brunette" is perfectly acceptable. Personally, I find it tiring to read "the black-haired girl did this", "the girl with black hair did that", so I changed it up for some variety. If you want to change it, feel free. :) (Thank goodness she's not bald, eh?) -- {{User:Ryangibsonstewart/sig}} 08:29, 27 June 2007 (EDT) |
||
**Problem solved. [[Ryan Odagawa]] asked that we specify the lighter-haired girl as being brown-haired, and the other as being black-haired. -- {{User:Ryangibsonstewart/sig}} 12:10, 27 June 2007 (EDT) |
|||
Revision as of 16:10, 27 June 2007
New graphic novel checklist
See also current episode checklist
| Episode article: _X_ Graphic Novel screencap (450x350) Update/add other articles: Update Main Page: |
Update Character pages ___ Update Portal:Graphic Novel Characters as appropriate Add new character pages as needed:
Add examples of demonstrated Powers:
|
Events/Items/Things/References ___The Breakfast Club Locations Places Timeline Update templates as needed |
Identity
I'm willing to bet that Betty is actually Candice.--Ted C 10:33, 26 June 2007 (EDT)
- That seems to be the direction they want us to think they're going. And regardless of how it pans out, Betty's power as already expressed fits the profile of our definition of "illusion" well enough that it should be mentioned.--E rowe 10:43, 26 June 2007 (EDT)
Miss Pricher
I don't think there's any way this can be a reference to Betty. First, the cheerleaders call her "Betty Somebody" earlier (implying they don't even know her last name) and don't realize she's not a new student. Second, I just can't imagine Betty having a conversation with these cheerleaders about the Homecoming theme (nor can I imagine her giving a crap about it). I think Pricher is almost certainly the cheerleading teacher.--Hardvice (talk) 18:46, 26 June 2007 (EDT)
- Great point about "Betty Somebody". I agree, I was thinking about the idea that Betty probably couldn't care less about the Homecoming theme--I'd imagine she'd avoid the event like the plague, and not think the theme was genius (unless, of course, the theme was to ditch the dance, or to crown the fugliest girl there). -- RyanGibsonStewart (talk) 19:06, 26 June 2007 (EDT)
A brunette, a blonde, and a redhead enter the bathroom
This sounds like the beginning of a joke ;). Although brunette is commonly used to refer to any dark brown or black hair, it actually means "little brown-haired girl". Though it is pretty minor, I would prefer accuracy, but I can't think of any terms for black hair that would work. Maybe thats why I haven't heard any jokes about someone with black hair ;). -Lөvөl 04:13, 27 June 2007 (EDT)
- Brunette can alternately mean someone with brown hair or someone with dark hair. Though "black-haired" is more accurate, "brunette" is perfectly acceptable. Personally, I find it tiring to read "the black-haired girl did this", "the girl with black hair did that", so I changed it up for some variety. If you want to change it, feel free. :) (Thank goodness she's not bald, eh?) -- RyanGibsonStewart (talk) 08:29, 27 June 2007 (EDT)
- Problem solved. Ryan Odagawa asked that we specify the lighter-haired girl as being brown-haired, and the other as being black-haired. -- RyanGibsonStewart (talk) 12:10, 27 June 2007 (EDT)