This wiki is a XML full dump clone of "Heroes Wiki", the main wiki about the Heroes saga that has been shut down permanently since June 1, 2020. The purpose of this wiki is to keep online an exhaustive and accurate database about the franchise.

Talk:Japan (disambig)

From Heroes Wiki
Jump to navigation Jump to search

Language Name Transliteration FYI

Not sure if this will be helpful in doing research, but it might come in handy at some point. When a Japanese name is translated into English, its order could be listed in an English environment (ei: the internet, books, etc...) as either "Firstname Lastname" or "Lastname Firstname". For example, if we wanted to talk about the founder of Shotokan Karate, we would be speaking of "Gichin Funakoshi". If you do a google on that name, you will find 142,000 hits. However, if you reverse the order to "Funakoshi Gichin", you will find 24,000 hits as well, many of which are unique to that reverse ordering of the name.

In the Japanese language, they order the names 'backwards' to how we would do so in English; therefore you will find names written both ways.

The reason I am saying this, is when we do research on names of Heroes characters, and go out digging the web for obscure references of these names that we think the writers might be giving us carrots and easter eggs and such to find....remember to always reverse-order the name as you search for info on them also; so you don't overlook a webpage or resource that might be reverse-ordered. As an example, when I googled looking for a tie-in to "Fumio Fukazawa", I found different hits when I also googled for "Fukazawa Fumio". None of them panned out with a Heroes tie-in, but we want to be sure we look in both directions on Japanese names. --HiroDynoSlayer (talk) 08/28/2007 11:42 (EST)

  • Thanks, that's good advice. I found the same deadends looking for Fumio Fukazawa and Fukazawa Fumio...I recently scoured Hiro's blog for references, and I'll tell you, that's an exercise in web research! -- RyanGibsonStewart (talk) 12:06, 28 August 2007 (EDT)


I don't get the point with the Japanese entry in the Japan disambig... That's not very usefull. I was about to do an exemple with for exemple a town disambig and as an entry, the dictionnary definition of a town; but it seems we didn't created disambigs for town, city or cities.. Should we ? Yeah I know this is two questions :) -- Frenchflo.gif (talk) 13:15, 28 August 2007 (EDT)

  • Actually, I think you only really asked one question. :) We have disambig categories for places and locations, which I personally think is more than enough. -- RyanGibsonStewart (talk) 13:43, 28 August 2007 (EDT)