This wiki is a XML full dump clone of "Heroes Wiki", the main wiki about the Heroes saga that has been shut down permanently since June 1, 2020. The purpose of this wiki is to keep online an exhaustive and accurate database about the franchise.

Yatta!: Difference between revisions

From Heroes Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
imported>Ryangibsonstewart
cleanup, plus other references
imported>Hardvice
standard size lead image
Line 1: Line 1:
[[Image:1x01hirotimessquare.JPG|thumb|right|Hiro exclaims "Yatta!" upon his arrival in [[New York, NY]].]]
[[Image:yatta.jpg|thumb|right|Hiro exclaims "Yatta!" upon his arrival in [[New York, NY]].]]


'''''Yatta''''' is a [[Japan]]ese short form for "yarimashita", which translates to "(I/We) did it!", but can also have meanings of "okay!", "it's done!", "ready!", or "all right!". The word is frequently exclaimed by [[Hiro Nakamura]], accompanied by his raised arms.
'''''Yatta''''' is a [[Japan]]ese short form for "yarimashita", which translates to "(I/We) did it!", but can also have meanings of "okay!", "it's done!", "ready!", or "all right!". The word is frequently exclaimed by [[Hiro Nakamura]], accompanied by his raised arms.

Revision as of 06:57, 29 December 2006

File:Yatta.jpg
Hiro exclaims "Yatta!" upon his arrival in New York, NY.

Yatta is a Japanese short form for "yarimashita", which translates to "(I/We) did it!", but can also have meanings of "okay!", "it's done!", "ready!", or "all right!". The word is frequently exclaimed by Hiro Nakamura, accompanied by his raised arms.

About

Genesis

When Hiro learns he can turn back the flow of time, he runs through his office shouting Yatta!. Later, Hiro and Ando are thrown out of a bar — Hiro excitedly tells Ando, "I tele-ported myself!" and throws his hands in the air. Finally, after teleporting to New York, Hiro triumphantly exclaims the phrase in Times Square.

Don't Look Back

Exploring New York, Hiro finds a comic book whose cover captures his shout.

One Giant Leap

Back in Tokyo, Hiro enthusiastically tells Ando "I did it!", relating his control over the space/time continuum.

Hiros

Nathan gives Hiro a ride from the Fly By Night Diner to Las Vegas. When Hiro gets out of the car, he shoots his hands joyously in the air.

Nothing to Hide

After working with D.L. to stop time and save a woman, Hiro tries to explain his time-freezing power to Micah. Despite his broken English, Hiro attempts saying "Yatta!" as a means of conveying his success.

Seven Minutes to Midnight

Charlie calls Hiro "sweet" at the Burnt Toast Diner in Midland, TX. Hiro turns around, arms raised high, and cheerfully boasts, "I'm sweet!"

Six Months Ago

Hiro enters the diner, arms cheerfully raised, with a Japanese newspaper he thinks will irrefutably prove he is a time traveller.

Notes

  • In the original script for Genesis, Hiro was to exclaim "bonsai" after discovering his powers. According to a statement by Masi Oka on The View, he approached Tim Kring and informed him that "bonsai actually means 'little tree'", and that he probably meant banzai. Because Masi felt that banzai had wartime/old-fashioned connotations, he asked if it would be okay to use the more modern exclamation "Yatta!" instead. Tim Kring gave Masi permission to change the line by replying along the lines of "Dude, go to town."

External Links