Talk:Charlie Andrews: Difference between revisions
imported>Ricard Desi →Once Upon a Time in Texas: new section |
imported>Intuitive Empath previews = spoilers |
||
| Line 51: | Line 51: | ||
* Hiro never saved her. (In fact, that was the whole meta purpose of the character's existence, according to the writers--to show that Hiro ''can't'' really change the past.) But Hiro never saved her. She was originally killed by Sylar, and even after Hiro went back in time, she was still killed by Sylar. The purpose of the [[aneurysm]] was to show that Charlie had given up on life, and the only thing that Hiro really changed was in making her happier. -- {{User:Ryangibsonstewart/sig}} 10:25, 12 October 2009 (EDT) |
* Hiro never saved her. (In fact, that was the whole meta purpose of the character's existence, according to the writers--to show that Hiro ''can't'' really change the past.) But Hiro never saved her. She was originally killed by Sylar, and even after Hiro went back in time, she was still killed by Sylar. The purpose of the [[aneurysm]] was to show that Charlie had given up on life, and the only thing that Hiro really changed was in making her happier. -- {{User:Ryangibsonstewart/sig}} 10:25, 12 October 2009 (EDT) |
||
** Thankyou, very much for answering my question. I understand it now.. |
** Thankyou, very much for answering my question. I understand it now.. |
||
== Once Upon a Time in Texas == |
|||
I can't be the only one getting goosebumps watching [http://www.youtube.com/watch?v=jWbMPVeiACo the promo] for this episode. For one, Hiro just might actually save Charlie (by using Sylar, of all people). On top of that, it seems like in this altered history, Hiro actually tells Sylar where Claire is (which does sort of clear up how he finds her so quickly in the first place), ultimately creating the monster Sylar becomes. Freaky. This is looking to be a powerful episode (and a perfect match for [[Six Months Ago]]). |
|||
As a sidenote, this does seem to suggest the show is now taking place in 2009... --[[User:Ricard Desi|Ricard Desi]] ([[User talk:Ricard Desi|t]],[[Special:Contributions/Ricard Desi|c]]) 11:24, 27 October 2009 (EDT) |
|||
Revision as of 17:27, 27 October 2009
Japanese written characters
- I'm not sure how in general fan site wikis deal with different languages spoken in the content of the show. Anyways I thought in this particular case it would be cool to add what Charlie is saying in Japanese actually in Japanese. I'd say I'm about 50% sure the way it's spelled in Japanese is "愛してる". (Check out this explanation if you are curious.) Now Ryangibsonstewart mentioned that he couldn't see the characters, that they just turned up as question marks on his screen. I wonder if everyone else can see the Japanese characters on their screen or if it is just question marks.
- I think the problem is you are using a character code that our web browsers are not interpreting properly, or you are referencing a font that we do not have installed. My browser is set to render with "Times New Roman", so if it's not in that font set, it shows up as a square. I believe that if you wish to include other languages, they need to be either Images, or use HTML/style code to force your font. --Orne 11:44, 1 December 2006 (EST)

Here is what I see... - It may just be Asian language support. I have a default font in my browser but I have ALS turned on, and I see the characters. Still, not much we can do to make sure the reader can see them except to use image, or avoid them.--Hardvice (talk) 12:09, 1 December 2006 (EST)
- So Orne, if you go here you don't see the Japanese script characters?Dadadave 07:32, 2 December 2006 (EST)
- Yeah, browsing at work (Windows 2k machines 2/ IE6), they come up as squares. It does not prompt me because our admins have all of that stuff turned off (just followed the directions)... I guess I can only get to it from home. --Orne 17:08, 4 December 2006 (EST)
- I think the problem is you are using a character code that our web browsers are not interpreting properly, or you are referencing a font that we do not have installed. My browser is set to render with "Times New Roman", so if it's not in that font set, it shows up as a square. I believe that if you wish to include other languages, they need to be either Images, or use HTML/style code to force your font. --Orne 11:44, 1 December 2006 (EST)
- I also wonder in general if we should include the actual Japanese as much as possible or if that is just confusing.Dadadave 10:44, 1 December 2006 (EST)
- I think it would tend to detract from the summaries, but it could be done well in the Notes sections -- if we can resolve the ALS problem.--Hardvice (talk) 12:13, 1 December 2006 (EST)
- Yeah I agree. I think it'd be "cool" but if it confuses people then let's leave it out. But using the Romanized version of words is okay, right? So "aishiteru" is okay?Dadadave 07:32, 2 December 2006 (EST)
- There is no need to limit the information we share here to the lowest common denominator or broken browser/OS environment. If it's meaningful to include some Japanese, then you can include the actual Japanese kana and kanji and follow parenthetically with the rōmaji, so all Westerners and beginning students can play at home. But please don't use pictures for the text. It's ugly, unsearchable, uneditable, and wrong. — Dreamcore 14:37, 1 April 2007 (EDT)
- Again, it should in general be restricted to Notes. The articles are written in English, not Japanese, because this is an English-language version of the Wiki, and the text of the articles are written from an in-world perspective, so a language lesson is misplaced in the main article text. But yes, if you'd like to use kanji characters, feel free to do so. Just be sure to use Template:Asian Text somewhere on the article so users without ALS will know why they're seeing a bunch of little boxes and how to fix it. Otherwise, it just makes us look sloppy or elitist. It's not a "lowest common denominator" issue--it's an issue of good web design and accessibility.--Hardvice (talk) 17:04, 1 April 2007 (EDT)
Charlie's Last Name
I know the blogs are not considered cannon, but on Hiros's Blog it gives her name as "Charlie Andrews".
Also other versions of The list have "Andrews" as the incomplete name from Midland, TX.--Level 16:47, 4 December 2006 (EST)
- That's pretty interesting, actually.
I'll see if I can get another screen cap of the list.There's just not enough to tell if it says "Andrews" in any of the appearances so far. Still, Hiro's blog entry is probably worth a Note, though.--Hardvice (talk) 16:58, 4 December 2006 (EST)
Charlies power is more than memory
She has something a little bit more that Eidetic Memory, as that does NOT convey comprehension. Charlie, after a brief look in Hiro's English-Japanese dictionary, is able to begin speaking Japanese. Slow at first, she rapidly adds new words and begins to assimilate grammar nuances.
I would describe her power as "Rapid Learning". --Waffle Fan 10:19, 14 February 2007 (EST)
- I agree, I don't think "eidetic memory" is the best name for the power. You're right, it does not denote comprehension (Sylar, too, not only read and remembered the entire trucker's manual, but he understood it and was able to apply it). Besides, normal unevolved humans can have an eidetic memory. — RyanGibsonStewart (talk) 10:29, 14 February 2007 (EST)
- While I don't object to the possibility that Charlie was "speed learning", I don't want to redefine her power too quickly. She had anywhere from days to months to develop her understanding of Japanese, and a perfect memory would make that a much easier task: just imagine being able to see a translation table and pronunciation table in your head every time you wanted to say something. I think her memory power lent itself particularly well to that type of learning, but wouldn't be as applicable to something like driving a truck, which will require developing some motor skills as well as just knowledge. Sylar has intuitive aptitude in addition to superhuman memory: it makes sense that he would be able to apply new knowledge with ridiculous speed. --Ted C 12:27, 14 February 2007 (EST)
- I'm certainly not suggesting we redefine her power — I quite like what's already been written. I'm just saying I don't like the name of the power. — RyanGibsonStewart (talk) 13:13, 14 February 2007 (EST)
- While I don't object to the possibility that Charlie was "speed learning", I don't want to redefine her power too quickly. She had anywhere from days to months to develop her understanding of Japanese, and a perfect memory would make that a much easier task: just imagine being able to see a translation table and pronunciation table in your head every time you wanted to say something. I think her memory power lent itself particularly well to that type of learning, but wouldn't be as applicable to something like driving a truck, which will require developing some motor skills as well as just knowledge. Sylar has intuitive aptitude in addition to superhuman memory: it makes sense that he would be able to apply new knowledge with ridiculous speed. --Ted C 12:27, 14 February 2007 (EST)
Happy Birthday, Charlie
April 24th, it would be her birthday today. Aww.--Leshia 09:08, 24 April 2007 (EDT)
Picture
Does everyone like the picture or can I put up a new one of Charlie looking near the camera, you see more of her face. — AHB10 02:01, 27 April 2009 (EDT)
She was so sweet...
I can't help but mourn her again and again. This was Sylar's cruelest murder. -- Altes 06:30, 2 May 2009 (EDT)
Saving Charlie Book?
Does this count as canon? Cause in the book, Hiro and Charlie visit Tokyo which means that the front page of this article has to be changed cause it says that the third stop would have been Tokyo. Also I hated the way they made it look on the show, when Hiro lost his powers. It's like using a video and cutting it up to place words beside each other to make the person say something stupid. --Mc hammark 16:33, 10 May 2009 (EDT)
- The episodes are the only canon content. The novel is at best near-canon, so content from the episodes overrule the novel.--MiamiVolts (talk) 16:38, 10 May 2009 (EDT)
- There's lots of talk about it at Talk:Saving Charlie, like here and here, for example. -- RyanGibsonStewart (talk) 16:41, 10 May 2009 (EDT)
How's She Die, Again?
First, I'll start off of how i came to think of this.. I remembered seeing the Charlie would return for an episode and i began to wonder.. Hm, i never clearly understood how she died exactly. So originally she was killed by Sylar, but then when Hiro went back did he save her from the murder by Sylar or did she die of the blood clot? --Scorvi12 06:33, 12 October 2009 (EDT)
- Hiro never saved her. (In fact, that was the whole meta purpose of the character's existence, according to the writers--to show that Hiro can't really change the past.) But Hiro never saved her. She was originally killed by Sylar, and even after Hiro went back in time, she was still killed by Sylar. The purpose of the aneurysm was to show that Charlie had given up on life, and the only thing that Hiro really changed was in making her happier. -- RyanGibsonStewart (talk) 10:25, 12 October 2009 (EDT)
- Thankyou, very much for answering my question. I understand it now..